|
『サンユッタ・ニカーヤ』12.21(PTS Text,Vol.2, pp.27−28) 1 サーヴァッティに滞在していたときのことです。 2 比丘たちよ、十力をそなえ、如来は、四つの無所畏をそなえて、牛王の位にいると公言するのであります。会衆において獅子吼して、梵輪を転ずるのです。 以上が色である、以上が色の集起である、以上が色の滅である。 以上が受である、以上が受の集起である、以上が受の滅である。 以上が想である、以上が想の集起である、以上が想の滅である。 以上が行である、以上が行の集起である、以上が行の滅である。 以上が識である、以上が識の集起である、以上が識の滅である。 以上のように、 <これ>があるとき <これ>がある、 <これ>が生ずるから <これ>が生ずる <これ>がないとき <これ>がない、 <これ>が滅するから <これ>が滅する 3 無明によって行がある、行によって識がある、… このように、この一切の苦の集まりの集起がある。 4 無明が残りなく離れ滅するから、行の滅がある。行の滅から、識の滅がある。… このように、この一切の苦の集まりの滅がある。 第1番目。 |